Wolkenkratzer - Wortschatz : Lektion 16 ( Deutsch - Italienisch )
Nomen
  
 
  
die Oberseite, n
  
il lato superiore
die Operation, en
  
l'operazione
die Mahlzeit, en
  
il pasto
die Polizei
  
la polizia
die Schere
  
le forbici
die Mittagspause, n
  
la pausa pranzo
die Trage, n
  
la barella
die Versteigerung, en
  
la vendita all'asta
die Tagesschau
  
il telegiornale
die Tour
  
il giro
die Erzählung, en
  
il racconto
die Anekdote, n
  
l'aneddoto
die Erlaubnis, se
  
il permesso
die Bürste
  
la spazzola
die Ausnahme, n
  
l'eccezione
die Bisswunde, n
  
il morso
die Agrarwissenschaft
  
scienze agrarie
die Finanzkrise, n
  
la crisi finanziaria
die Fahrstunde, n
  
la lezione di guida
die Kiste, n
  
la cassa (scatola)
die Leckerei
  
la ghiottoneria
die Karte, n
  
la carte (da gioco)
die Feuerwehr, en
  
i vigili del fuoco
die Großmutter, ü -
  
la nonna
die Kerze, n
  
la candela
die Hälfte, n
  
la metá
die Landkarte, n
  
la carta geografica
die Freude, n
  
la gioia
die Henne
  
la gallina
der Notruf, e
  
la chiamata d'emergenza
der Rettungsdienst, e
  
servzio di salvataggio
der Porzellanladen, ä -
  
il negozio di porcellane
der Sanitäter, -
  
l'operatore sanitario
der Notarzt, ä -e
  
la guardia medica
der Schutz
  
la protezione
der Schreck
  
lo spavento
der Titel, -
  
il titolo
der Vegetarier, -
  
il vegetariano
der Zettel, -
  
il bigliettino
der Unterschied, e
  
differenza
der Briefumschlag, ä -e
  
busta da lettera
der Absender, -
  
il mittente
der Empfang
  
il ricevimento (l'accoglienza)
der Deutschunterricht
  
la lezione di tedesco
der Bauernhof, ö -e
  
la fattoria
der Lärm
  
il rumore
der Laden
  
la bottega
der Geiz
  
l'avarizia
der Hofladen
  
la bottega della fattoria
der Krankenwagen, -
  
l'ambulanza
der Kinofilm, e
  
il film
der Gewinn, e
  
il guadagno
das Praktikum, /tika
  
lo stage
das Ordnungsamt, ä -er
  
l´ufficio dell'ordine (questura)
das Loch, ö -er
  
il buco
das Sprichwort, ö -er
  
il proverbio
das Spielzeug, e
  
il giocattolo
das Blut
  
il sangue
das Kosmetikprodukt, e
  
il prodotto cosmetico
das Fundbüro, s
  
l'ufficio oggetti smarriti
das Feld, er
  
campo
Thema Tiere
  
die Sau
  
la scrofa
die Melkanlage
  
la mungitrice
die Schuppe, n
  
la squama
die Schildkröte, n
  
la tartaruga
die Ratte, n
  
il ratto
die Mücke, n
  
il moscerino (zanzara)
die Taube, n
  
piccione
die Weide
  
il pascolo
die Vogelspinne
  
una tarantola
die Haut, ä -e
  
la pelle (uomo)
die Eule, n
  
il gufo
der Pinguin, e
  
il pinguino
der Schimpanse
  
lo scimpanzé
der Spatz, en
  
il passerotto
der Papagei, en
  
il pappagallo
der Pfeilgiftfrosch
  
= una rana velenosa
der Pelz, e
  
la pellicia
der Pfau
  
il pavone
der Schnabel, ä -
  
il becco
der Schweif, e
  
la coda
der Tiger
  
la tigre
der Stall, ä -e
  
stalla
der Tierversuch, e
  
l'esperimento sugli animali
der Gorilla
  
il gorilla
der Fuchs, ü -e
  
la volpe
der Gaul, ä -e
  
il ronzino
der Hamster, -
  
il criceto
der Frosch, ö -e
  
la rana
der Hase, n
  
la lepre
das Nagetier, e
  
il roditore
das Schaf, e
  
la pecora
das Lieblingstier, e
  
l'animale preferito
das Nashorn
  
il rinoceronte
das Spatzenhirn, e
  
cervello di gallina
das Schwein, e
  
il maiale
das Tierheim, e
  
il canile
das Chamäleon, s
  
il camaleonte
das Chinchilla
  
chinchilla
das Futter
  
il cibo
das Meerschweinchen, -
  
il porcellino d'india
das Krokodil, e
  
coccodrillo
das Kaninchen
  
il coniglio
das Hängebauchschwein, e
  
il maiale dalla pancia pendente
das Maul, ä -er
  
il muso
das Haustier, e
  
l'animale domestico (da casa)
            
das Huhn, ü -er
  
la gallina
das Ferkel
  
il maialino
das Fell, e
  
il pelo (dell´animale)
Verben
  
 
  
säubern A
  
pulire
sichern A
  
assicurare
schreien
  
gridare
riechen A/an+D/nach+D
  
annusare
rauskommen
  
venire fuori
planen A
  
pianificare
riechen (A)
  
annusare
sich verabschieden von+D
  
dire addio a
melken A
  
mungere
nennen A
  
nominare
sich bücken
  
chinarsi (curvarsi)
stillhalten
  
stare tranquillo
ziehen A
  
tirare
versorgen A
  
proveddere a
verbinden A
  
collegare
zusammenbinden A(+mit+D)
  
legare insieme
umfallen
  
cadere
wegjagen A
  
scacciare
vermuten A
  
supporre
winken
  
salutare con la mano (fare un cenno)
entgegnen
  
ribattere (obiettare)
sich bewegen
  
muoversi
sich legen +Präp+A
  
sdraiarsi
besorgen A
  
procurare
beobachten A
  
osservare
sich hinstellen
  
mettersi in piede
behalten A
  
mantenere (conservare)
anzünden A
  
accendere
bluten
  
sanguinare
anmelden
  
iscrivere
binden an+A
  
attaccare (legare)
bitten A(um+ A)
  
chiedere
da sein
  
esserci
einsammeln A
  
raccogliere
ausschneiden
  
ritagliare
drehen A
  
girare
ausmisten A
  
rimuovere il letame
sich hinlegen
  
sdraiarsi
benötigen A
  
aver bisogno di
füttern A
  
dare da mangiare, nutrire
feststellen A
  
constatare
herkommen
  
venire
herumschwimmen
  
nuotare a caso (intorno)
klopfen Präp.+A
  
bussare
gebrauchen A
  
utilizzare
flehen
  
supplicare
Thema Tiere
  
saufen A
  
bere (per animali)
quaken
  
gracidare
muhen
  
muggire
miauen
  
miagolare
zwitschern
  
cinguettare
wiehern
  
nitrire
brüllen
  
ruggire
kriechen
  
strisciare
fressen A
  
mangiare (animali)
hoppeln
  
saltellare
krabbeln
  
andare a carponi
grunzen
  
grugnire
Adjektive
  
 
  
neugierig
  
curioso
nützlich
  
utile
ungewöhnlich
  
insolito
unnötig
  
inutile
unhöflich
  
scortese
verbunden(er Hand)
  
fasciato, legato, unito
beschäftigt
  
occupato
durchschnittlich
  
la media
anstrengend
  
faticoso, stancante
angenehm
  
gradevole
erwachsen
  
l´adulto
kraftvoll
  
pieno di forza, forzuto
fett
  
grasso
geschenkt
  
regalato
familiär
  
familiare
indirekt
  
indiretto
intelligent
  
intelligente
Adverbien
  
 
  
wozu?
  
perché
hierher
  
qua
Funktionswörter
  
 
  
wohl
  
(qui:) probabilmente
Präpositionen
  
 
  
während + G
  
durante
trotz + G
  
nonostante
wegen + G
  
a causa di
Ausdrücke
  
 
  
nach einer Weile
  
dopo un po'
ohnmächtig umfallen
  
cadere svenuto
verrückt sein
  
essere pazzo
Vorsicht!
  
attento! (attenzione!)
ein Tier halten
  
tenere (un animale / cane)
die praktische Seite
  
il lato pratico
Die Operation verläuft gut.
  
andare a gonfie vele (l'operazione è andata bene)
eine Prüfung bestehen
  
passare un esame
Angst haben vor +D
  
avere paura di
hin und her
  
(saltare) qua e là
den Schnabel/das Maul halten
  
chiudere il becco